...the same down here...when I was a Marine lance-corporal (back in '91), we were calling our Sergeant simply locha instead of lochia (equivalent to "serge" instead of sergeant), or our conscript candidate officer (who was our platoon leader), dokime (candidate) instead of kyrie dokime (mister candidate), but only when there was no other officer present. Officers address conscript privates simply stratiote (soldier) or hoplite (private) & conscript NCOs simply by their ranks, ypodekanea (lance-corporal) or lochia (sergeant). Yet, it was common, the Captain of my company addressing me kyrie ypodekanea (mister lance-corporal). But that depends on the person's individual respect towards subordinates, it's not a rule.Gerrit_C. wrote:In Germany it generally is as follows:
A superior is adressed Herr (male) or Frau (female) + rank.
For example a male lieutenant would be addressed as "Herr Leutnant", a female staff sergeant as "Frau Feldwebel".
Subordinates are adressed as rank (often abbreviated) + name, only rank or only name.
A private first class could be adressed as "Obergefreiter Müller" or "OG Müller", "Obergefreiter" or "OG" (only useful if no other OGs are present) and "Müller".
Enlisted men (and women) generally address each other by name, regardless of rank.
There are, of course, many variations:
Within the various rank groups (enlisted, NCO, officers) it's not uncommon to address each other with only rank or name.
Same can happen across rank groups when the individuals know each other well or work together (a captain would not require the two enlisted men working in his office to call him "Herr Hauptmann" every time).
On my tank we didn't address the commander as "Herr Stabsunteroffizier" but simply "Stuffz" (but only if no officer was present).
Generally, enlisted and NCOs address each other a little bit more informal than both groups address officers.
But it is not uncommon for superiors (especially officers) to address a subordinate with Herr/Frau + rank (mostly when saluting).
It is considered polite and sign of respect.
Correct. The rank name itself is sufficient.Miklós Lovász wrote:Like a private would call a captain simply "captain"? No Mr. or something?Ilek wrote:In the Swedish Defence Forces (this is the official name of the Swedish armed forces, in Swedish Försvarsmakten), only rank names are used for addressing each other in official situations.
Oberst Klaus Wanner = Obi-Wan ? :D :DErskine Calderon wrote:So, you wouldn't call a Colonel "Obi"? :)
Return to “GENERAL DISCUSSIONS (Rank comparison, translation issues etc)”